No exact translation found for international committee
Economy
Politics
televsion
Nutration
Zoology
Education
Law
Bank
Translate German Arabic international committee
German
Arabic
related Results
- more ...
-
international (adj.)more ...
-
international (adj.)more ...
-
international (adj.) , {pol.}على المستوى الدولي {سياسة}more ...
-
international (adj.)more ...
-
Amnestie International {pol.}منظمة العفو الدولية {سياسة}more ...
-
CNN International {tv.}سي إن إن انترناشيونال {تلفزيون}more ...
-
Amnesty International {pol.}منظمه العفو الدولية {سياسة}more ...
-
CARE International {pol.}هيئة إغاثة كير {سياسة}more ...
-
Mondelez International {nutr.}مجموعة موندليز الدولية {تغذيه}more ...
-
BirdLife International {zool.}جمعية الطيور العالمية {الحيوان}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
Deutsche Auslandsschularbeit International (n.) , {educ.}more ...
-
international renommierte Kunden (n.) , Pl.more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
International nicht-geschützter Markenname (n.) , {law}اسم تجاري غير محمي دوليًا {قانون}more ...
-
Prishtina International Film Festival {PriFilmFest}, {tv.}مهرجان بريشتينا السينمائي الدولي {تلفزيون}more ...
-
رقم التعريف الدولي للأوراق المالية {اقتصاد}more ...
- more ...
-
Syria International Islamic Bank {Syrien}, {bank}بنك سورية الدولي الإسلامي {بنوك}more ...
- more ...
-
مخطِّط مدرَّب محليًّا ودوليًّا {تعليم}more ...
-
الرابطة الدولية لحقوق الإنسان {سياسة}more ...
Examples
-
Eine vom International Rescue Committee ( IRC)durchgeführte, in diesem Jahr veröffentlichte Mortalitätsstudiebelegt, dass dieser Konflikt der weltweit tödlichste seit dem Zweiten Weltkrieg ist: Schätzungsweise 5,4 Millionen Menschen sindin den letzten zehn Jahren durch den Krieg und seine anhaltenden Auswirkungen ums Leben gekommen.إذ تؤكد دراسة المسح التي أجرتها لجنة الإنقاذ الدولية ( IRC) لتحديد عدد الوفيات، والتي نشرتها اللجنة في وقت سابق من هذا العام،أن هذا الصراع يُـعَد الأزمة الأكثر دموية على مستوى العالم منذ الحربالعالمية الثانية: حيث لقي ما يُقَدَّر بنحو 5.4 مليون إنسان حتفهمنتيجة للحرب والآثار المتخلفة عنها أثناء العقد الماضي.
-
Dieselbe Unsicherheit gilt auch für Hilfslieferungen: Beieinem kürzlich erfolgten Besuch in Nordsomalia zur Beurteilunghumanitärer Hilfsanforderungen verwandte eine Arbeitsgruppe des International Rescue Committee, der ich angehörte, mehr Zeit, Müheund Geld auf Sicherheitsfragen als auf die Untersuchung von Brunnenund die Bewertung der Notwendigkeit von Latrinen, obwohl Wassermangel und fehlende Hygiene akute Problemedarstellen.وتحيط نفس الظروف الأمنية الخطيرة بعمليات تسليم معوناتالإغاثة: ففي زيارة قام بها فريق تابع للجنة الإنقاذ الدولية مؤخراًإلى شمال الصومال، وكنت من بين أفراد هذا الفريق، لتقييم الاحتياجاتالإنسانية هناك، أنفق الفريق من الوقت والجهد والمال على القضاياالأمنية أكثر مما أنفقه على تفقد الآبار وتقييم الحاجة إلى المراحيض،على الرغم من الافتقار الشديد إلى الماء ووسائل الصحة العامةهناك.
-
Kurz darauf gründeten viele Freunde und ich eininternationales Komitee für Demokratie in Kuba, das International Committee for Democracy in Cuba.بعد تلك الأحداث مباشرة، سارعت أنا والعديد من الأصدقاء إلىتشكيل اللجنة الدولية للديمقراطية في كوبا.